Stednavnene og bynavnene i Skåne er allesammen danske, men ofte er de blevet forsvanskede.
Höganæs på Kullen er: Højnæs
Ofte fjernes et e og erstattes med et svensk a - eksempelvis: Landskrone, der ændres til Landskrona.
Byens er grundlagt som landskrone af Erik af Pommern. Hvorfor har vi en gade i København, der hedder Landskronagade, når vi i København har en gade, der hedder Flensborggade - og ikke Flensburggade.
Det danske erup bliver til det svenske arp.
Eksempelvis: Tommerup til Tommark - Gummerup til Gummarp, Munkerup til Munkarp. Hellerup til hallarp.
Christiansstad bliver til Kristiansstad - med ændringer på udtaletrykket.
Simmershavn blev til Simrishamn.
Udstede, der senere på dansk bliver til Udsted blev til Ystad.
Ørkened blev til Lønsboda
Malmø, Lund og Helsingborg var det ikke muligt af ændre.
Og Så Videre
Höganæs på Kullen er: Højnæs
Ofte fjernes et e og erstattes med et svensk a - eksempelvis: Landskrone, der ændres til Landskrona.
Byens er grundlagt som landskrone af Erik af Pommern. Hvorfor har vi en gade i København, der hedder Landskronagade, når vi i København har en gade, der hedder Flensborggade - og ikke Flensburggade.
Det danske erup bliver til det svenske arp.
Eksempelvis: Tommerup til Tommark - Gummerup til Gummarp, Munkerup til Munkarp. Hellerup til hallarp.
Christiansstad bliver til Kristiansstad - med ændringer på udtaletrykket.
Simmershavn blev til Simrishamn.
Udstede, der senere på dansk bliver til Udsted blev til Ystad.
Ørkened blev til Lønsboda
Malmø, Lund og Helsingborg var det ikke muligt af ændre.
Og Så Videre